Why is it that we're so vocabulary-challenged when it comes to Jєωιѕн people? I presume this Rabbi doesn't consider himself to be part of the problem, and yet he doesn't have any real effective way to distinguish between himself and the Jєωs he's speaking of through most of this video. The only distinction he makes is that those who were hated by Hitler, etc were those who'd sinned.
If my memory of my High School reading of Chaim Potok's
The Chosen is accurate (and if ever you needed proof that I was educated in the NYC public school system, look no further), the "religious" Jєωs in the story referred to secular Jєωs by the contemptuous term "Apikorsim," which was an Hebraicization of the word "Epicurean." That having been said, I have never encountered this word outside of that novel.
While I'm sure Jєωs do have their own internecine disputes, I find the popular image of Jєωs as divided and quarrelsome among themselves (thus the expression "Two Jєωs; three opinions") to be overblown and exaggerated, and popular precisely because it suits the Jєωs' agenda to have the gentiles believe that the Chosen People can't agree with each other on anything ("so how could we ever agree to conspire with each other on anything, you silly goys!").