Hello everyone. My mom went on a trip to my country and I asked her if she could dig around for some pre-Vatican II stuff in the archbishopric. In the end my grand aunt, who is in her late 80's gave me a 1962 missal in Spanish. Yay! :dancing-banana: And my aunt, who is younger and in her 60's gave me 1962 missal in French that she used in her catholic school. Now I can go to mass and practice French at the same time :cool: In case any of you are interested, she is now a new ager. Those lovely fruits of Vatican II! /sarcasm. But let's get to the point. Now that I have that and a new bible (I found some evolution heresies in the footnotes of Genesis in the extremely protestant friendly bible that I have) I asked my mom if she could find me a book that has the little office in Spanish. I have the 1965 version of it and it is very small, only a pamphlet, and has no psalms or anything. I want the real deal, and I need it because I am invested in the brown scapular and as of right now I am trying to get the first promise that our blessed mother made. So what should I tell my mom to look for? What does the right version say?