"Byzantine Catholic" is becoming more common from what I've seen because it is the buzz word of the Ruthenians. They don't seem to like to be called "Ruthenians" but insist that they are "Byzantine Catholics". Personally, I suspect that this has to do with the fact that they're recruiting amongst non-Slavs and do not feel it appropriate to use "biased" term of "Ruthenian". What do you think?
"Greek Catholic", as I described in my previous post, is perfectly valid, but I find that many people (particularly the younger individuals) do not comprehend it and/or misinterpret it to mean all of the Catholics in/from Greece.
Is that a fair assessment, Pravoslavni?