Send CathInfo's owner Matthew a gift from his Amazon wish list:
https://www.amazon.com/hz/wishlist/ls/25M2B8RERL1UO

Author Topic: The Ascent of Mount Carmel  (Read 19314 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

The Ascent of Mount Carmel
« Reply #10 on: March 14, 2014, 04:36:02 AM »
BOOK THE FIRST
Wherein is described the nature of dark night and how necessary it is to pass through it to Divine union; and in particular this book describes the dark night of sense, and desire, and the evils which these work in the soul.73


http://www.ccel.org/ccel/john_cross/ascent.iv.i.html

The Ascent of Mount Carmel
« Reply #11 on: March 15, 2014, 03:17:12 AM »
CHAPTER I
Sets down the first stanza. Describes two different nights through which spiritual persons pass, according to the two parts of man, the lower and the higher. Expounds the stanza which follows.

Stanza The First
On a dark night, Kindled in love with yearnings — oh, happy chance! —

I went forth without being observed, My house being now at rest.
 

In this first stanzas the soul sings of the happy fortune and chance which it experienced in going forth from all things that are without, and from the desires7474[Lit., ‘appetites,’ but this word is uniformly translated ‘desires,’ as the Spanish context frequently will not admit the use of the stronger word in English.] and imperfections that are in the sensual7575[The word translated ’sensual’ is sometimes sensual, and sometimes, as here, sensitivo. The meaning in either case is simply ‘of sense.’] part of man because of the disordered state of his reason. For the understanding of this it must be known that, for a soul to attain to the state of perfection, it has ordinarily first to pass through two principal kinds of night, which spiritual persons call purgations or purifications of the soul; and here we call them nights, for in both of them the soul journeys, as it were, by night, in darkness.

2. The first night or purgation is of the sensual part of the soul, which is treated in the present stanza, and will be treated in the first part of this book. And the second is of the spiritual part; of this speaks the second stanza, which follows; and of this we shall treat likewise, in the second and the third part,7676So Alc. The other authorities read: ‘and of this we shall treat likewise, in the second part with respect to the activity [of the soul] [these last three words are not contained in the Spanish of any authority], and in the third and the fourth part with respect to its passivity.’ E.p. follows this division. Alc., however, seems to correspond more closely with the Saint’s intentions; for he did not divide each of his ‘books’ into ‘parts’ and appears therefore to indicate by ‘part’ what we know as ‘book.’ Now Book I is in fact devoted to the active purgation of sense, as are Books II and III to the active purgation of the spirit. For the ‘fourth book,’ see General Introduction, IV above. with respect to the activity of the soul; and in the fourth part, with respect to its passitivity.

3. And this first night pertains to beginners, occurring at the time when God begins to bring them into the state of contemplation; in this night the spirit likewise has a part, as we shall say in due course. And the second night, or purification, pertains to those who are already proficient, occurring at the time when God desires to bring them to the state of union with God. And this latter night is a more obscure and dark and terrible purgation, as we shall say afterwards.

4. Briefly, then, the soul means by this stanza that it went forth (being led by God) for love of Him alone, enkindled in love of Him, upon a dark night, which is the privation and purgation of all its sensual desires, with respect to all outward things of the world and to those which were delectable to its flesh, and likewise with respect to the desires of its will. This all comes to pass in this purgation of sense; for which cause the soul says that it went forth while its house was still at rest;7777[The word translated ‘at rest’ is a past participle: more literally, ‘stilled.’] which house is its sensual part, the desires being at rest and asleep in it, as it is to them.7878[Lit., ‘and it in them.’ This ‘it’ means the soul; the preceding ‘it,’ the house.] For there is no going forth from the pains and afflictions of the secret places of the desires until these be mortified and put to sleep. And this, the soul says, was a happy chance for it — namely, its going forth without being observed: that is, without any desire of its flesh or any other thing being able to hinder it. And likewise, because it went out by night — which signifies the privation of all these things wrought in it by God, which privation was night for it.

5. And it was a happy chance that God should lead it into this night, from which there came to it so much good; for of itself the soul would not have succeeded in entering therein, because no man of himself can succeed in voiding himself of all his desires in order to come to God.

6. This is, in brief, the exposition of the stanza; and we shall now have to go through it, line by line, setting down one line after another, and expounding that which pertains to our purpose. And the same method is followed in the other stanzas, as I said in the Prologue7979I.e., in the ‘Argument.’ — namely, that each stanza will be set down and expounded, and afterwards each line.

http://www.ccel.org/ccel/john_cross/ascent.iv.ii.html


The Ascent of Mount Carmel
« Reply #12 on: March 17, 2014, 04:23:30 AM »
CHAPTER II
Explains the nature of this dark night through which the soul says that it has passed on the road to union.

On A Dark Night
We may say that there are three reasons for which this journey8080[More exactly, this ‘passage’ or ‘transition’ (tránsito).] made by the soul to union with God is called night. The first has to do with the point from which the soul goes forth, for it has gradually to deprive itself of desire for all the worldly things which it possessed, by denying them to itself;8181[Lit., ‘in negation of them.’] the which denial and deprivation are, as it were, night to all the senses of man. The second reason has to do with the mean,8282[By ‘the mean’ is meant the middle, or main part, of the journey.] or the road along which the soul must travel to this union — that is, faith, which is likewise as dark as night to the understanding. The third has to do with the point to which it travels — namely, God, Who, equally, is dark night to the soul in this life. These three nights must pass through the soul — or, rather, the soul must pass through them — in order that it may come to Divine union with God.

2. In the book of the holy Tobias these three kinds of night were shadowed forth by the three nights which, as the angel commanded, were to pass ere the youth Tobias should be united with his bride. In the first he commanded him to burn the heart of the fish in the fire, which signifies the heart that is affectioned to, and set upon, the things of the world; which, in order that one may begin to journey toward God, must be burned and purified from all that is creature, in the fire of the love of God. And in this purgation the devil flees away, for he has power over the soul only when it is attached to things corporeal and temporal.

3. On the second night the angel told him that he would be admitted into the company of the holy patriarchs, who are the fathers of the faith. For, passing through the first night, which is self-privation of all objects of sense, the soul at once enters into the second night, and abides alone in faith to the exclusion, not of charity, but of other knowledge acquired by the understanding, as we shall say hereafter, which is a thing that pertains not to sense.

4. On the third night the angel told him that he would obtain a blessing, which is God; Who, by means of the second night, which is faith, continually communicates Himself to the soul in such a secret and intimate manner that He becomes another night to the soul, inasmuch as this said communication is far darker than those others, as we shall say presently. And, when this third night is past, which is the complete accomplishment of the communication of God in the spirit, which is ordinarily wrought in great darkness of the soul, there then follows its union with the Bride, which is the Wisdom of God. Even so the angel said likewise to Tobias that, when the third night was past, he should be united with his bride in the fear of the Lord; for, when this fear of God is perfect, love is perfect, and this comes to pass when the transformation of the soul is wrought through its love.

5. These three parts of the night are all one night; but, after the manner of night, it has three parts. For the first part, which is that of sense, is comparable to the beginning of night, the point at which things begin to fade from sight. And the second part, which is faith, is comparable to midnight, which is total darkness. And the third part is like the close of night, which is God, the which part is now near to the light of day. And, that we may understand this the better, we shall treat of each of these reasons separately as we proceed.

http://www.ccel.org/ccel/john_cross/ascent.iv.iii.html

The Ascent of Mount Carmel
« Reply #13 on: March 18, 2014, 03:51:38 AM »
CHAPTER III
Speaks of the first cause of this night, which is that of the privation of the desire in all things, and gives the reason for which it is called night.

We here describe as night the privation of every kind of pleasure which belongs to the desire; for, even as night is naught but the privation of light, and, consequently, of all objects that can be seen by means of light, whereby the visual faculty remains unoccupied8383[Lit., ‘without anything (sc. to do).’] and in darkness, even so likewise the mortification of desire may be called night to the soul. For, when the soul is deprived of the pleasure of its desire in all things, it remains, as it were, unoccupied and in darkness. For even as the visual faculty, by means of light, is nourished and fed by objects which can be seen, and which, when the light is quenched, are not seen, even so, by means of the desire, the soul is nourished and fed by all things wherein it can take pleasure according to its faculties; and, when this also is quenched, or rather, mortified, the soul ceases to feed upon the pleasure of all things, and thus, with respect to its desire, it remains unoccupied and in darkness.

2. Let us take an example from each of the faculties. When the soul deprives its desire of the pleasure of all that can delight the sense of hearing, the soul remains unoccupied and in darkness with respect to this faculty. And, when it deprives itself of the pleasure of all that can please the sense of sight, it remains unoccupied and in darkness with respect to this faculty also. And, when it deprives itself of the pleasure of all the sweetness of perfumes which can give it pleasure through the sense of smell, it remains equally unoccupied and in darkness according to this faculty. And, if it also denies itself the pleasure of all food that can satisfy the palate, the soul likewise remains unoccupied and in darkness. And finally, when the soul mortifies itself with respect to all the delights and pleasures that it can receive from the sense of touch, it remains, in the same way, unoccupied and in darkness with respect to this faculty. So that the soul that has denied and thrust away from itself the pleasures which come from all these things, and has mortified its desire with respect to them, may be said to be, as it were, in the darkness of night, which is naught else than an emptiness within itself of all things.

3. The reason for this is that, as the philosophers say, the soul, as soon as God infuses it into the body, is like a smooth, blank board8484[‘Blank board’: Sp., tabla rasa; Lat., tabula rasa.] upon which nothing is painted; and, save for that which it experiences through the senses, nothing is communicated to it, in the course of nature, from any other source. And thus, for as long as it is in the body, it is like one who is in a dark prison and who knows nothing, save what he is able to see through the windows of the said prison; and, if he saw nothing through them, he would see nothing in any other way. And thus the soul, save for that which is communicated to it through the senses, which are the windows of its prison, could acquire nothing, in the course of nature, in any other way.

4. Wherefore, if the soul rejects and denies that which it can receive through the senses, we can quite well say that it remains, as it were, in darkness and empty; since, as appears from what has been said, no light can enter it, in the course of nature, by any other means of illumination than those aforementioned. For, although it is true that the soul cannot help hearing and seeing and smelling and tasting and touching, this is of no greater import, nor, if the soul denies and rejects the object, is it hindered more than if it saw it not, heard it not, etc. Just so a man who desires to shut his eyes will remain in darkness, like the blind man who has not the faculty of sight. And to this purpose David says these words: Pauper sum ego, et in laboribus a indenture mea.8585Psalm lxxxvii, 16 [A.V., lxxxviii, 15]. Which signifies: I am poor and in labours from my youth. He calls himself poor, although it is clear that he was rich, because his will was not set upon riches, and thus it was as though he were really poor. But if he had not been really poor and had not been so in his will, he would not have been truly poor, for his soul, as far as its desire was concerned, would have been rich and replete. For that reason we call this detachment night to the soul, for we are not treating here of the lack of things, since this implies no detachment on the part of the soul if it has a desire for them; but we are treating of the detachment from them of the taste and desire, for it is this that leaves the soul free and void of them, although it may have them; for it is not the things of this world that either occupy the soul or cause it harm, since they enter it not, but rather the will and desire for them, for it is these that dwell within it.

5. This first kind of night, as we shall say hereafter, belongs to the soul according to its sensual part, which is one of the two parts, whereof we spoke above, through which the soul must pass in order to attain to union.

6. Let us now say how meet it is for the soul to go forth from its house into this dark night of sense, in order to travel to union with God.

http://www.ccel.org/ccel/john_cross/ascent.iv.iv.html

The Ascent of Mount Carmel
« Reply #14 on: March 19, 2014, 04:15:48 AM »
CHAPTER IV
Wherein is declared how necessary it is for the soul truly to pass through this dark night of sense, which is mortification of desire, in order that it may journey to union with God.

The reason for which it is necessary for the soul, in order to attain to Divine union with God, to pass through this dark night of mortification of the desires and denial of pleasures in all things, is because all the affections which it has for creatures are pure darkness in the eyes of God, and, when the soul is clothed in these affections, it has no capacity for being enlightened and possessed by the pure and simple light of God, if it first cast them not from it; for light cannot agree with darkness; since, as Saint John says: Tenebroe eam non comprehenderunt.8686St. John i, 5. That is: The darkness could not receive the light.

2. The reason is that two contraries (even as philosophy teaches us) cannot coexist in one person; and that darkness, which is affection set upon the creatures, and light, which is God, are contrary to each other, and have no likeness or accord between one another, even as Saint Paul taught the Corinthians, saying: Quoe conventio luci ad tenebras?87872 Corinthians vi, 14. That is to say: What communion can there be between light and darkness? Hence it is that the light of Divine union cannot dwell in the soul if these affections first flee not away from it.

3. In order that we may the better prove what has been said, it must be known that the affection and attachment which the soul has for creatures renders the soul like to these creatures; and, the greater is its affection, the closer is the equality and likeness between them; for love creates a likeness between that which loves and that which is loved. For which reason David, speaking of those who set their affections upon idols, said thus: Similes illis fiant qui faciunt ea: et omnes qui confidunt in eis.8888Psalm cxiv, 9 [A.V., cxv, 8]. Which signifies: Let them that set their heart upon them be like to them. And thus, he that loves a creature becomes as low as that creature, and, in some ways, lower; for love not only makes the lover equal to the object of his love, but even subjects him to it. Hence in the same way it comes to pass that the soul that loves anything else becomes incapable of pure union with God and transformation in Him. For the low estate of the creature is much less capable of union with the high estate of the Creator than is darkness with light. For all things of earth and heaven, compared with God, are nothing, as Jeremias says in these words: Aspexi terram, et ecce vacua erat, et nihil; et coelos, et non erat lux in eis.8989Jeremias iv, 23. ‘I beheld the earth,’ he says, ‘and it was void, and it was nothing; and the heavens, and saw that they had no light.’ In saying that he beheld the earth void, he means that all its creatures were nothing, and that the earth was nothing likewise. And, in saying that he beheld the heavens and saw no light in them, he says that all the luminaries of heaven, compared with God, are pure darkness. So that in this way all the creatures are nothing; and their affections, we may say, are less than nothing, since they are an impediment to transformation in God and the privation thereof, even as darkness is not only nothing, but less than nothing, since it is privation of light. And even as he that is in darkness comprehends not the light, so the soul that sets its affection upon creatures will be unable to comprehend God; and, until it be purged, it will neither be able to possess Him here below, through pure transformation of love, nor yonder in clear vision. And, for greater clarity, we will now speak in greater detail.

4. All the being of creation, then, compared with the infinite Being of God, is nothing. And therefore the soul that sets its affection upon the being of creation is likewise nothing in the eyes of God, and less than nothing; for, as we have said, love makes equality and similitude, and even sets the lover below the object of his love. And therefore such a soul will in no wise be able to attain to union with the infinite Being of God; for that which is not can have no communion with that which is. And, coming down in detail to some examples, all the beauty of the creatures, compared with the infinite beauty of God, is the height of deformity9090[The words often translated ‘deformity,’ ‘deformed,’ or ‘vileness,’ ‘vile,’ are the ordinary contraries of ‘beauty,’ ‘beautiful,’ and might be rendered, more literally but less elegantly, ‘ugliness,’ ‘ugly.’] even as Solomon says in the Proverbs: Fallax gratia, et vana est pulchritudo.9191Proverbs xxxi, 30. ‘Favour is deceitful and beauty is vain.’ And thus the soul that is affectioned to the beauty of any creature is the height of deformity in the eyes of God. And therefore this soul that is deformed will be unable to become transformed in beauty, which is God, since deformity cannot attain to beauty; and all the grace and beauty of the creatures, compared with the grace of God, is the height of misery9292[For ‘grace . . . misery’ the Spanish has gracia . . . desgracia. The latter word, however, does not, as might be supposed, correspond to English ‘disgrace.’] and of uncomeliness. Wherefore the soul that is ravished by the graces and beauties of the creatures has only supreme9393E.p. omits ’supreme’; the Spanish word [having a more literally superlative force than the English] can hardly be applied, save in a restricted sense, to what is finite. misery and unattractiveness in the eyes of God; and thus it cannot be capable of the infinite grace and loveliness of God; for that which has no grace is far removed from that which is infinitely gracious; and all the goodness of the creatures of the world, in comparison with the infinite goodness of God, may be described as wickedness. ‘For there is naught good, save only God.’9494St. Luke xviii, 19. And therefore the soul that sets its heart upon the good things of the world is supremely evil in the eyes of God. And, even as wickedness comprehends not goodness, even so such a soul cannot be united with God, Who is supreme goodness.

5. All the wisdom of the world and all human ability, compared with the infinite wisdom of God, are pure and supreme ignorance, even as Saint Paul writes ad Corinthios, saying: Sapientia hujus mundi stultitia est apud Deum.95951 Corinthians iii, 19. ‘The wisdom of this world is foolishness with God.’ Wherefore any soul that makes account of all its knowledge and ability in order to come to union with the wisdom of God is supremely ignorant in the eyes of God and will remain far removed from that wisdom; for ignorance knows not what wisdom is, even as Saint Paul says that this wisdom seems foolishness to God; since, in the eyes of God, those who consider themselves to be persons with a certain amount of knowledge are very ignorant, so that the Apostle, writing to the Romans, says of them: Dicentes enim se esse sapientes, stulti facti sunt. That is: Professing themselves to be wise, they became foolish.9696Romans i, 22. And those alone acquire wisdom of God who are like ignorant children, and, laying aside their knowledge, walk in His service with love. This manner of wisdom Saint Paul taught likewise ad Corinthios: Si quis videtur inter vos sapiens esse in hoc soeculo, stultus fiat ut sit sapiens. Sapientia enim hujus mundi stultitia est apud Deum.97971 Corinthians iii, 18-19. That is: If any man among you seem to be wise, let him become ignorant that he may be wise; for the wisdom of this world is foolishness with God. So that, in order to come to union with the wisdom of God, the soul has to proceed rather by unknowing than by knowing; and all the dominion and liberty of the world, compared with the liberty and dominion of the Spirit of God, is the most abject9898[Lit., ‘is supreme.’] slavery, affliction and captivity.

6. Wherefore the soul that is enamoured of prelacy,9999[The word is applicable to any kind of preferential position.] or of any other such office, and longs for liberty of desire, is considered and treated, in the sight of God, not as a son, but as a base slave and captive, since it has not been willing to accept His holy doctrine, wherein He teaches us that whoso would be greater must be less, and whoso would be less must be greater. And therefore such a soul will be unable to attain to that true liberty of spirit which is attained in His Divine union. For slavery can have no part with liberty; and liberty cannot dwell in a heart that is subject to desires, for this is the heart of a slave; but it dwells in the free man, because he has the heart of a son. It was for this cause that Sara bade her husband Abraham cast out the bondwoman and her son, saying that the son of the bondwoman should not be heir with the son of the free woman.100100Genesis xxi, 10.

7. And all the delights and pleasures of the will in all the things of the world, in comparison with all those delights which are God, are supreme affliction, torment and bitterness. And thus he that sets his heart upon them is considered, in the sight of God, as worthy of supreme affliction, torment and bitterness; and thus he will be unable to attain to the delights of the embrace of union with God, since he is worthy of affliction and bitterness. All the wealth and glory of all creation, in comparison with the wealth which is God, is supreme poverty and wretchedness. Thus the soul that loves and possesses creature wealth is supremely poor and wretched in the sight of God, and for that reason will be unable to attain to that wealth and glory which is the state of transformation in God; for that which is miserable and poor is supremely far removed from that which is supremely rich and glorious.

8. And therefore Divine Wisdom, grieving for such as these, who make themselves vile, low, miserable and poor, because they love the things in this world which seem to them so rich and beautiful, addresses an exclamation to them in the Proverbs, saying: O viri, ad vos clamito, et vox mea ad filios hominum. Intelligite, parvuli, astutiam, et insipientes, animadvertite. Audite quia de rebus magnis locutura sum. And farther on he continues: Mecuм sunt divitiae, et gloria, opes superbae et justicia. Melior est fructus meus auro, et lapide pretioso, et genimina mea argento electo. In viis justitiae ambulo, in medio semitarum judicii, ut ditem diligentes me, et thesauros eorum repleam.101101Proverbs viii, 4-6, 18-21. Which signifies: O ye men, to you I call, and my voice is to the sons of men. Attend, little ones, to subtlety and sagacity; ye that are foolish, take notice. Hear, for I have to speak of great things. With me are riches and glory, high riches and justice. Better is the fruit that ye will find in me than gold and precious stones; and my generation — namely, that which ye will engender of me in your souls — is better than choice silver. I walk in the ways of justice, in the midst of the paths of judgment, that I may enrich those that love me and fill their treasures perfectly. — Herein Divine Wisdom speaks to all those that set their hearts and affections upon anything of the world, according as we have already said. And she calls them ‘little ones,’ because they make themselves like to that which they love, which is little. And therefore she tells them to be subtle and to take note that she is treating of great things and not of things that are little like themselves. That the great riches and the glory that they love are with her and in her, and not where they think. And that high riches and justice dwell in her; for, although they think the things of this world to be all this, she tells them to take note that her things are better, saying that the fruit that they will find in them will be better for them than gold and precious stones; and that which she engenders in souls is better than the choice silver which they love; by which is understood any kind of affection that can be possessed in this life.

http://www.ccel.org/ccel/john_cross/ascent.iv.v.html