Back to the Providentissimus Deus discussion
https://archive.org/details/ DenzingerSourcesOfCatholicDogm aThis is the oldest version of the PD encyclical I have found.
Translated by Roy J Deferrari
The quote:
"..the Spirit of God, who spoke through them, did not intend to teach
these things (...) as being of no profit to salvation..."
Now, look at the Vatican's modern-day version:
"...Who spoke by them, did not intend to teach men
these things (...) things in no way profitable unto salvation.
The first version reads: God did not intend to teach as if the things of the natural world DON'T MATTER to salvation. But the second one, by repeating the word THINGS, makes it read as if God did not intend to teach the things of the natural world AT ALL because they DON'T MATTER to salvation.
This subtle deceptive change of adding words (the version on the Vatican website) imparts a different meaning to the text.
All the more reason for people to take care to go to antiquity for reliable sources.