So, what's the title of the book? It's not common practice to put the title of a
book merely in quotation marks, so "Holding the Stirrup" might not be it. If the
article had had
Holding the Stirrup or
Holding the Stirrup, I would not be left
wondering, as italics or underline IS common proper editorial practice for titles
of books.
Also, what is the author's name? Any reputable commentator referring to a
specific book will include the name of the author, so anyone reading the article
will not be left confused or possibly misled. There could be periodical articles
or issues by the same title. There could be poetry or Internet blogs by the same
title. How many newspapers and magazines are there, with articles? And over
the course of a few years (since this comes from 2009) it becomes quite possible
that there are more than one items headed by the same few words.
This is still relevant today, I think.
Wither Goest Thou, Angelus Press?
Wednesday, October 28, 2009
By E. J. G. Jones
Several days ago, I received an email from Angelus Press.
Now, this is not a particularly unusual thing,...
...
... Since Angelus Press has publicly released this ad, and is selling this book, I believe it is a man's Catholic duty to call them on it, publicly.
http://rencesvals.blogspot.com/
"...it is a man's Catholic duty to call them on it, publicly." -- What is he talking
about? Catholics should call Angelus on the phone and complain about something?
What? If you're going to encourage people to complain, it should be very clear
what you are asking them to do, otherwise you could get people responding to
your urgings by complaining about the wrong thing. Does he mean it is a Catholic
duty to post Internet blog messages that make a vague reference to the
perceived inappropriateness of a book store's ad for a particular offering? I'm
having a bit of a difficulty with that, because I've never heard of any Catholic
"duty" to post Internet blog messages of any kind. Does he mean it is a Catholic
duty to take out commercial ad space to complain about how "Angelus Press is
selling this book?" Well, that doesn't seem quite right either: is it ever a "Catholic
duty" to make demands that a book store stop selling a book because the
complaining Catholic doesn't approve of the way the book store advertized the
book?
Following the link rencesvals... I found this today:
Wednesday, September 19, 2012
Taking Another Look at "Holding the Stirrup" Link to article from 2009: Whither Goest Thou, Angelus Press?By: M.D. Amesse
Readers will recall a post some years back featured on Durendal where Mr. Jones commented on the Angelus Press' advertisement of the book
Holding the Stirrup. Last Christmas, my aunt bought me the book. I only recently found time to read it. I actually found it quite good, and thus the Durendal staff felt that in justice my thoughts on it should be posted here.
I know that there are objections to the assassination attempt by Count von Stauffenberg, due to his oath and
the questionable morality of tyrannicide itself (cf. the Council of Cosntance which condemned the proposition that "[a]ny vassal or subject can lawfully and meritoriously kill, and ought to kill, any tyrant. He may even, for this purpose, avail himself of ambushes, and wily expressions of affection or of adulation, notwithstanding any oath or pact imposed upon him by the tyrant, and without waiting for the sentence or order of any judge."). Indeed, the authoress, Baroness Elisabeth von Gutenberg, does present Stauffenberg as a hero, but it is more nuanced than the advertisements for the book make out.
She admits that she is too close to the matter to trust her own judgment, and the difficulties arising with the oath to Hitler is touched on. Of course, the Catholic Bavarian aristocracy had good luck with assassination up to that point. Her husband, Baron Enoch von Gutenberg, led the navy against President Kurt Eisner, a Jєωιѕн, socialist, who drove the King and Queen of Bavaria out and declared the nation a republic. Gutenberg did not get him, but a relative, Count Anton von Arco, did shoot Eisner dead in Munich. At any rate, the matter of the oath with Hitler weighed on her husband’s mind, but when he was called up as a naval officer, Gutenberg was never required to take the oath. It freed him to work in the resistance. I find this acceptable.
The first half of the book deals with the lead up to the war and includes her husband and their extended family’s attempt to restore the monarchy of Bavaria. It starts when she was a young girl and ranges through the early years of their marriage. I found the beginning to be more interesting than the latter half, which deals with the nαzι reaction against the Catholic nobility after the bomb failed.
It was interesting having a firsthand account of life in a Catholic German aristocratic family struggling with modernity and revolution. At points it is quite moving, and I liked how the nobility was shown as having a true concern for the tenants on their estates and the love that the peasants showed their lords. It was so very different than the type of thing you see in film and print today, where the nobility are always haughty and treat the lower classes as inhuman beast of burden.
The authoress does see the nαzιs as evil (as she should) but see{s} Russia as the source of that evil. I have only two complaints: 1) I think the personal memoir (was it edited?) did not focus enough on the role which Jєωιѕн revolutionaries played and 2) she saw the British and Americans as liberators.
In short: the good side. This, however, is rather light and comes in more at the very end.
All in all, I would recommend this book to readers.
----------------------------------------------------------
{"In short: the good side." This is not a sentence, and leaves whatever is
intended up for grabs: the book prortrays "the good side" of what, the Allied
liberation of Europe, the good that the Jєωιѕн revolutionaries played in the War,
that Russia was the real source of all the evil of WWII and everyone else was
therefore exonerated? What?}
Therefore, it is noteworthy that the OP
links to a blog post from September 19th,
2012 (three weeks ago) and an article
recommending the book,
Holding the
Stirrup by Baroness Elisabeth von Gutenberg, while the OP makes no clear
mention of the book's title (quotation marks would indicate the title of an article or
a movie, or a poem, for example) and no mention whatsoever of the author's
name, while the OP seems to refer only to a blog post from 3 years ago (Oct. 28,
2009), and is principally focused on a
critique of an ad in the Angelus,
where it appears whoever wrote the Angelus ad was somewhat "groping at
straws" to evoke an anti-Williamson-"h0Ɩ0cαųst-denial" theme from a book that
really doesn't have such a theme in the first place, according to the post in the
linked Durendal blog page.
I think I get the gist of your intention, Matthew, in making this post, it's just that
I thought it might be worth mentioning that to some new viewer reading this
thread, someone not familiar with the whole attack scenario against +Williamson,
that there is more to your intention than what is clearly expressed in your opening
post for the thread, or for that matter, the thread's title.
I have several friends who are quite educated and well-read, who abhor reading
blogs and fora such as this present one, and they are entirely in agreement on
+Fellay's virtual campaign of suppression and ostracization of his own brother
bishop. It seems to me that under the prevailing circuмstances, something so
easily misunderstood as this should be better explained, lest it be entirely abused
by even underhanded efforts of the opposition, so to speak.