Send CathInfo's owner Matthew a gift from his Amazon wish list:
https://www.amazon.com/hz/wishlist/ls/25M2B8RERL1UO

Author Topic: The Latin Mass Society launches a new missalette  (Read 1954 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline TheRealMcCoy

  • Supporter
The Latin Mass Society launches a new missalette
« Reply #5 on: November 07, 2015, 02:05:21 PM »
Quote from: TKGS
Quote from: TheRealMcCoy
Let's clarify--you are referring to the Latin Mass Society of the UK not the Anthony Perlas Gnostic Latin Mass Society.  Right?


The link at the Rorate Caeli article leads one to the Latin Mass Society of England and Wales.


True but some people will only read the headline not the click the link.

The Latin Mass Society launches a new missalette
« Reply #6 on: November 07, 2015, 04:02:56 PM »
Quote from: Marie Auxiliadora
http://rorate-caeli.blogspot.com/2015/11/the-latin-mass-society-launches-new.html

(Emphasis mine)

 
The Latin Mass Society launches a new 'missalette'

Members of the Latin Mass Society are this weekend receiving their copies of the quarterly magazine, Mass of Ages: with this edition is enclosed a brand new booklet missal or missalette, with Ordinary Prayers of the Mass, Benediction, and other prayers and devotions.

This new book has a clear, accurate, and readable new translation of all the Ordinary of the Mass, taking account of the improved ICEL translation of the Novus Ordo where applicable, but using traditional language ('thee' and 'thou' etc.).

It has new illustrations showing the postures of the priest at different points during the Mass.



It includes variants for High and Pontifical Mass, so the book won't let you down on special occasions: for example, it gives the pontifical blessing at the end of Mass.

It includes the texts for the Angelus and for Benediction, in both Latin and English: if you want to use the lovely chant setting of the Divine Praises in Latin, for example, the text is there.

It includes two Chant Mass Ordinaries, those most commonly used on Sundays - Mass XI, and Mass XVII (for Advent and Lent) - and the four Marian Anthems.

It also has a number of things particularly useful for Catholics attached to the Traditional Mass specific to England and Wales, such as the Prayer for the Queen, the Prayer for England given to us by Pope Leo XIII and commonly said during Benediction, and the 'Long Prayer for England', a charming prayer ordered by Cardinal Wiseman to be said in Benediction on the Second Sunday of the month.

It has the authentic version of the Prayer for Wales in Welsh. Modern books with the Welsh Prayer for Wales use a variety of edited versions, which exclude the petition that the Welsh return to their ancient Catholic Faith. Our version is that used in the Welsh CTS Simple Prayer Book issued in the 1950s.

Such a booklet can't include everything, but we have the modest hope that it will set a new standard for such aids to devotion.

You can buy copies here; talk to the LMS office about bulk discounts.


In answer to your provocative question, NOT HARDLY. Talk about the proverbial lead baloon. We are all hard-heads and we all have our own precious beat up missals.


Offline Maria Auxiliadora

  • Supporter
The Latin Mass Society launches a new missalette
« Reply #7 on: November 07, 2015, 05:34:47 PM »
Pilar,

I was referring to the accordistas. Before the June 2012 fiasco, the "new" 1962 missal according to SP/EC (new regulations) was ready to print. I confirmed it with Beronious Press. The printing was cancelled because the Romans decided to wait for the canonization of the post VII popes to be inserted in the missal. The plan at that time was to inaugurate that Missal at the Summorum Pontificuм Conference in Rome in November. I may be wrong, but I think BXVI was supposed to be the celebrant and if you remember, he NEVER did the 1962 missal in public even after Summorum Pontificuм.

At that Conference, which was supposed to be after the "reintegration" of the SSPX, Cardinal Canizares LLovera stated his disappointment that +Fellay was not there (he was expected to be). This is the same cardinal and at that same time, who quoted +Fellay coming to his office with some of his priests and said: "We just came from the Abbey near Florence. If ABL had seen Mass as celebrated there, he would not have taken the step he did". Bishop Fellay denied it of course, but +Williamson had the same quote in one of the E.Cs. The Mass he saw was a reform of the reform Mass. There are many of them around the world.

The missalette on the article is specifically for England but you can bet there is another coming for the rest of the indults.

For more comments, please go to old threads below:

http://www.cathinfo.com/catholic.php/Bishop-Fellay-supports-a-Hybrid

http://www.cathinfo.com/catholic.php/P-de-la-Rocque-SSPX-the-Tridentine-Mass-may-be-celebrated-in-the-vernacul

http://www.cathinfo.com/catholic.php/Sermon-of-Fr-Cyprian-OSB


Offline Maria Auxiliadora

  • Supporter
The Latin Mass Society launches a new missalette
« Reply #8 on: November 07, 2015, 07:31:49 PM »
I guess this is not the RR (hybrid) missal yet. This is the explanation given:

Quote
http://www.lms.org.uk/resources/shop/ordinary_prayers_of_the_traditional_latin_mass

Ordinary Prayers of the Traditional Latin Mass

We are delighted to announce the publication of our Ordinary Prayers of the Traditional Latin Mass (Extraordinary Form or Vetus Ordo), Benediction, Angelus and other prayers and devotions.

The purpose of this booklet, compiled by Joseph Shaw, is to assist the Faithful to follow the Traditional Latin Mass as they are likely to find it celebrated in England and Wales today. The text of the Mass, in Latin and English, is accompanied by line illustrations by Stefano Mazzeo.

Texts of the Order of Benediction, and The Angelus, in Latin and English, are also included, as are Prayers for Communion.

13 pages of Chant music, include the Asperges and Vidi Aquam; Mass XI (Orbis Factor) and XVII; Credo I; Marian anthems and the Litany of Loreto.

This booklet strives to be in conformity with the Order of Mass as authorised in 1962, the Manual of Prayers authorised by the English Hierarchy in 1953, and the Ritus Servandus of 1954. The English translation of the Ordinary Prayers of the Mass has been newly prepared for this booklet, and follows the Douai-Rheims Bible, as revised by Bishop Challoner, where applicable.


But it's coming!