Catholic Info
Traditional Catholic Faith => SSPX Resistance News => Topic started by: Plenus Venter on January 15, 2025, 06:30:59 PM
-
In the latest newsletter from the SAJM posted by Theophanes, we read that Fr Rousseau and Fr Bruhwiler have established an apostolate in Central Europe and need help translating works into Hungarian and Romanian. Maybe Ladislaus can help?:
With such a low frequency of visits, it seems to me that the most important
thing is to deepen the formation of the faithful. This means publishing solid
docuмents and works: the faithful are already doing this themselves in the
Czech Republic, and I'm currently working on the beginnings of a publication
in Hungarian and Romanian. But we are sorely lacking in translators ... In
God’s hands!
-
In the latest newsletter from the SAJM posted by Theophanes
Please post a link.
Also, chatGPT is very good at translation and costs $20 per month, you'd just need one guy for review + correction.
-
Please post a link.
Also, chatGPT is very good at translation and costs $20 per month, you'd just need one guy for review + correction.
https://www.cathinfo.com/sspx-resistance-news/st-louis-de-montfort-seminary-newsletter-(december-2024)/
-
SAJM Apostolate in America… Priests Required
:popcorn:
-
SAJM Apostolate in America… Priests Required
:popcorn:
+Zendejas is part of SAJM.
-
+Zendejas is part of SAJM.
With Bishops… come ordinations & priests to take care of the little Chapels & faithful.
We’re still waiting for them 🤷♂️
-
If they ever come to Croatia (God willing), I would be happy to help them with translations. I have found out that there is in Zagreb (our capital) IMBC.
It would take many years that other traditional groups come, like SAJM, SSPX-MC, CMRI or even independent chapels. I think even SSPX started here ten years ago, if not less than that.
We didn't have clown masses, cookies for "eucharist", rainbow flags, and stuff like that.
Nevertheless, fruits of neomodernism are bad always. Still in Novus Ordo masses in Croatian priests say "za sve" ( for all) not "za mnoge" (for many) in prayers for the consecration of wine.
I think 99,999 % of Novus Ordites doesn't know that the Benedict XVI. corrected the translation.