Well said Incredulous. May I add that that might pose a problem for them:
Semita: Hijos de Sem (hebreos, arabes y sirios); familia etnográfica y lingüística que comprende los diversos pueblos que hablan o hablaron arameo, siríaco, caldeo, asirio, hebreo, arabe y himiarita (Larousse Dictionary).
Now, “if anti-semitism is bad it’s against Truth. If something is True is not bad”.
So either,
1. Antisemitism is good and hence it can not be punishable and the 7,000,000,000 human beings (semitics included) ought to be anti-semitic (because it is good), or,
2. Antisemitism is bad and hence it is not Truth because if it is True it can’t be bad, and hence, if not True, what is it? Now, in Spanish, two words: Verdad/Verdadero (should only apply to God, hence capitals) vs. mentira/mentiroso; and certeza/cierto vs. falso/falsedad. In English?
If correct, and I really don’t know, isn’t that a dilemma (Mt.XXI,23-27) for the “anti-semitic” ones? Also see EC 34.