Yes, there are too many contradictions here.
So there was the initial story relayed by Tradman from those within the group that the MC noticed the problem right away and that a conditional consecration took place right after the ceremony. This would not have been a function of a poor recording.
But now +?Pfeiffer is saying that the conditional consecration took place the following morning.
He says at first that there were no doubt about the essential form, but then decides the following morning that there was sufficient doubt to perform a conditional consecration. If there's no doubt, then it's sinful to perform a conditional consecration. Despite there being no doubt, he concedes that +Webster did "slightly mispronounce" one word, slightly enough to justify conditional consecration.
Then he claims to have access to a superior audio recording. At another time he says, that they "cleaned up" the audio ... whatever that means.
We had another agent on CI here claiming that it was just a pronunciation issue. +?Pfeiffer also says there was a pronunciation issue (albeit a "slight" one).
So was it a pronunciation issue or was it a problem with the audio quality? When you come up with two different explanations for what took place, that's prima facie evidence that you have already come to a conclusion and are seeking to justify it after the fact.
No, as Fr. Chazal points out, it's very obvious that Bishop Webster is struggling with the Latin and does not understand it ... and the slip-ups are obviously a function of that. He stumbles throughout the entire preface, and he does not recognize the "comple" begins a new thought and a new sentence, does not understand that in sacerdote tuo (in sacerdotibus tuis) actually represents two OPTIONS, one of which must be selected (this is incredibly common in Sacramental texts, e.g. Baptisms ... so I don't see how this would not be familiar to a 20-year priest), and he gets so messed up towards the end that he has to pause for 5 seconds. So I agree with Fr. Chazal that it comes across that he does not understand what he's reading. This was by no means attributable to just sloppy pronunciation, i.e. how you pronounce certain vowels. When he was not stumbling, he was actually fairly consistent with the pronunciation and it was easy to pick up how he rendered various vowels.