The Douay-Rheims is the best and most accurate of all English translations of St. Jerome's Latin Vulgate (which he translated from the original Greek and Hebrew). The Council of Trent declared it to be the standard of translation for the Latin Church, and Pope Pius XII declared the Vulgate "free from any error whatsoever in matters of faith and morals." Again the Douay is the absolute best English translation of St. Jerome's Vulgate. The New American Bible, is a new translation altogether and has no connection with the Vulgate whatsoever. Perhaps in an attempt to make a bible "better" than one already free from error, the Confraternity of Christian Doctrine and USCCB decided they needed to go to the original Greek and Hebrew texts and translate them all over again. Of course, they never had access to many texts St. Jerome did (they were lost, and did not exist anymore) and tried to make a translation "in the spirit of Vatican II". The end results predictably was a bad translation with inclusive language. For English speaking Catholics, the Douay Rheims is the only bible for those with a, orthodox mindset (to be fair the Knox version is also very good) and the NAB should be forgotten about... put on the proverbial back burner.
I have no idea where to find a Douay Rheims Bible without pictures or commentary (the latter is quite necessary) and given the fact not many publishers supply it, you may be somewhat hard pressed. The only ones I know of are the Baronius Press, Angelus Press and Loreto Publications editions.
I would like to expand on this great post, ALL of the Original texts are gone, they have been extinct for over a millenia, they were written on papyrus which dosn't last very long. What the Modernists are translating from are manuscripts of copies of copies of copies of copies of the originals of which none of the copies agree with each other.
This post is very correct on the fact that St. Jerome A: Had access to some of the originals, and many more of manuscripts, he did this translation in the 4th century of our Lord.
and B: unlike the modernists and protestants who are trying to translate an extinct language St. Jerome was born speaking the very greek the originals were written in, he also learned Hebrew from two Rabbi's transtlated most of the Old Testament, hired someone to translate the book of david which was written in Chaldaic then he later learned Chaldaic so he could go back and check the accuracy of the translation he paid for.
So he Spoke the original greek the bible was written in from birth, was fluent in Latin and learned Hebrew and Chaldaic. He was also a Saint and doctor of the Church.
The DRB is identical to the Vulgate, the NAB and all other Bibles are not. They also contain HUGE heretical errors.
There is a booklet you should read, I'll have to do a search on this forum so I'll post it in the next post.