I chose the name Pravoslavni to represent my Greek Catholic heritage. The word Pravoslavni is an Old Church Slavonic word which means: "right believeing." Pravoslavni is usually translated into the English liturgy as "Orthodox." In the Byzantine liturgies there are many prayers for "pious and Orthodox Christians," as well as prayers for "all you Christians of the Orthodox faith."
The use "Orthodox" is completely Catholic because the term had been used centuries before the Eastern Schismatics claimed to the be "Orthodox Church," although it may be confusing to some Roman Catholics who would go to a Ukrainian Catholic church and hear the term "Orthodox" used in the liturgy.
The Ruthenain Catholic Church in the U.S. uses the term "Christians of the True Faith," because at one time there were threats of schism in some parishes. The bishop thought it best to change the Slavonic word in the liturgy, in order to prevent Greek Catholics from being tricked into thinking that 'Orthodox faith," meant Eastern Orthodoxy. The change probably did more harm than good, since the Schismatics
said that the bishop was "changing their religion,' by changing the word.
However, I prefer the use of Orthodox Christians. Why should Catholics surrender "Othodoxy" to the use of the Eastern Schismatic sects.
Slava Isusu Christu!