Send CathInfo's owner Matthew a gift from his Amazon wish list:
https://www.amazon.com/hz/wishlist/ls/25M2B8RERL1UO

Author Topic: New problem with Purgatory? Greek an Aramaic?  (Read 543 times)

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Offline gobosox91

  • Newbie
  • *
  • Posts: 89
  • Reputation: +11/-0
  • Gender: Male
New problem with Purgatory? Greek an Aramaic?
« on: April 22, 2012, 07:49:39 AM »
  • Thanks!0
  • No Thanks!0
  • I’ve been in a debate with a woman on Youtube, and she has me questioning Purgatory, saying that 1 Corinthians 3:11-15 is talking about WORKS, not our souls. She also said that Matthew 5:25-26 says it is about our relationship with others. However, the phrase WHILE YOU ARE STILL ON THE WAY makes me think, okay, maybe it means life before death, as well as the Greek word that is the same for holding place, as Peter said in one of his epistles describing where our Lord went before His Resurrection by God. BUT, one other thing bugs me, BUT I remember a lecture by Steve Ray trying to explain the papacy and the Greek Petros and Petra being used as the translations of the ARAMAIC KEPHAS because of grammatical uniqueness in Greek. Shouldn’t it be used here? What is the Aramaic word for this?

    phulake, is the same word used by Peter (in 1 Peter 3:19) to describe the “holding place” into which Jesus descended after his death to liberate the detained spirits of Old Testament believers, and the Catholic position makes even more sense. Phulake is demonstrably used in the New Testament to refer to a temporary holding place and not exclusively in this life.

    Opponents of the Catholic interpretation of Matthew 16:18 sometimes argue that in the Greek text the name of the apostle is Petros, while "rock" is rendered as petra. They claim that the former refers to a small stone, while the latter refers to a massive rock; so, if Peter was meant to be the massive rock, why isn’t his name Petra?

    Note that Christ did not speak to the disciples in Greek. He spoke Aramaic, the common language of Palestine at that time. In that language the word for rock is kepha, which is what Jesus called him in everyday speech (note that in John 1:42 he was told, "You will be called Cephas"). What Jesus said in Matthew 16:18 was: "You are Kepha, and upon this kepha I will build my Church."


    Does it disprove purgatory due to Greek translations?


    Offline Vladimir

    • Full Member
    • ***
    • Posts: 1707
    • Reputation: +496/-1
    • Gender: Male
    New problem with Purgatory? Greek an Aramaic?
    « Reply #1 on: April 22, 2012, 11:01:26 AM »
  • Thanks!0
  • No Thanks!0
  • You are on the path to insanity.

    It has happened many times that impressionable people read too many books, etc and then go insane because too many ideas are revolving around in their heads.

    You are like a ship being tossed to and fro on a restless ocean.

    Please, for your own safety, get off the Internet, stop debating, cling to the Rosary and avoid reading anything until you are mature enough in the spiritual life to read writings of the saints.