Go to Google translate, set it as Latin to English and when typed in this is what it displays:
Latin | English |
ba len ci aga baal enci aga baal eni aga | do what you want Baal is the king do the work of Baal |
The first two lines I replicated from a post I saw online. The third line was a typo I made when typing in the second line.
I have no idea how this was discovered, and I don't think these are latin words. But it's creepy that this is what says.
The rule of "faith" for Satanists is: Do what thou wilt.
Balenciaga isn't a Latin word. It's a Basque surname. Go to Google Translate, set it as Euskera (or Basque) to English and you can see that it mean:
It has the same origin and meaning as the name of the city of Valencia.