http://www.novusordowatch.org/wire/francis-final-speech-synod.htmA typical Modernist...
In Final Speech, Francis warns of “Temptations”, criticizes “Traditionalists” and “Liberalists”In a smart move, “Pope” Francis addressed the Synod in Rome at its closure and criticized both liberals and conservatives for succuмbing to certain “temptations” — thus allowing both sides to claim victory in a sense, and thus perpetuating the problem and the controversy until the Ordinary Synod scheduled for October 2015. This way, he has averted a schism at least until then, when final decisions will be made and Francis will release a so-called “Post-Synodal Apostolic Exhortation” that whichever side wins will say is “the Pope speaking” and the losing side will claim is “just a non-binding exhortation” (which is precisely what we saw with regard to the heretical 2013 exhortation Evangelii Gaudium).
In other words, it’s business as usual and the circus will continue as before, at least for the time being.
Here are some excerpts of Francis’ speech, based on a working
translation:
[There is the] temptation of hostile rigidity: This is the desire to remain locked up in what is written and not to allow God, the Spirit, to surprise us — to stay locked up in the law, in the certainty of what we know and not in what we still have to learn and achieve. This is the temptation of the zealous, the scrupulous, the so-called “traditionalists” and also of the intellectualists.
The temptation of destructive do-good-ism, which in the name of a false mercy covers wounds without first treating them; this takes care of symptoms, not causes or roots. It is the temptation of “do-gooders”, of the fearful and also the so-called “progressives and liberalists.”
The temptation to transform stones into bread in order to put an end to a long, painful fast (Lk 4:1-4). Another temptation: to transform bread into stones and throw them at sinners, at the weak and the sick (Jn 8:5) and thus to burden them with an unbearable yoke (Lk 11:46).
The temptation to come down from the cross in order to please men, and not to remain there to fulfill the will of the Father; to bow down before the spirit of worldliness instead of purifying oneself and to bow before the Spirit of God.
The temptation to neglect the deposit of faith and to consider oneself not its custodian but its owner and lord, or on the other hand the temptation to neglect reality and to use a different language and speak in such a way that one talks a lot without saying anything!
(Our translation, based on Vatican Radio’s working translation from Italian)
Francis’ Closing Speech can be found in its entirety in the original Italian here.
The Synod’s final docuмent has been released in the original Italian, available here. The paragraphs that talk about “Communion” for adulterers and about ɧoɱosɛҳųαƖs, in English translation, can be found here.
We’ll reserve commentary on this until Francis’ speech and the final docuмent are officially released and fully translated. Check back here for updates.