If "IT'S BETTER IN LATIN" then why not show it in Latin?
In case any readers of this thread might be interested in some Marian understanding that H.H. is somehow lacking, look no further than the Canticle of the Blessed Virgin, which see. In this is the sum of ancient Scripture before the Gospel and revelation of Jesus, and it embodies the contemplation of Our Lady who had just been given a lot to think about, approximately 10 weeks prior to its announcement at her Visitation to her cousin Elizabeth.
(CANTICUM B. MARIAE VIRG. AD VESPERAS)
MAGNIFICAT anima mea Dominum:
et exsultavit spiritus meus in Deo, salutari meo.
Quia respexit humilitatem ancillae suae:
ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generationes.
Quia fecit mihi magna qui potens est:
et sanctum nomen eius.
Et misericordia eius a progenie in progenies
Fecit potentiam in bracchio suo:
dispersit superbos mente cordis sui.
Deposuit potentes de sede,
et exaltavit humiles.
Esurientes implevit bonis:
et divites dimisit inanes.
Suscepit Israel, puerum suum,
recordatus misericordiae suae.
Sicut locutus est ad patres nostros,
Abraham et semini eius in saecula.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
et in saecula saeculorum. Amen.
This prayer, composed by Our Lady and known in Sacred Tradition as the Canticle of the Blessed Virgin, is found in many places throughout the liturgical year, and in at least 9 different musical arrangements, not including the variations that occur at times where portions are used and with different grammar to reflect the specific occasion and application of the respective segment in use.
One could say it's a condensed and seed form of the Old Testament, as it were the ultra-short Cliff Notes version of the OT. When St. Luke says "she pondered these things in her heart," we ought to see that it takes a whole lot of 'pondering' to condense what was then all of Scripture into 89 Latin words. In like manner, the Third Secret of Fatima will have the essential summary of our modern age in 26 lines of Portuguese.
If you think it's "too much" or whatever, I'll have you know: there are thousands of protestants in the world today who have this Latin prayer memorized, as you see it above (although I haven't heard them memorizing any of the variations that occur throughout the year). Are you going to let the protestants show you up?
N.B. You can most easily put your best foot forward with the Gloria Patri at the end, because Prots don't include that Catholic prayer. They say it's "too Catholic." (Uhhh... and the rest above it isn't????????)