That's just his older brother complimenting him in the sarcastic way that older brothers often do, no matter their age.
"Little jerk ..." is definitely a term of affection, but you need to put it in context. His brothers knows very well that the guy is as fluent in Spanish as in English, having spent half his adult life there, and that he's less comfortable with Italian, so that when he puts the paper down with his written Italian comments and starts speaking off the cuff in the language he's most comfortable with, the last thing that pops in your head is that he's "showing off". Now, you might actually be annoyed by his refusal to speak English ... trying to downplay being an American, the last thought that would ever occur to you would be that he's "showing off" with Spanish, unless there's something there, some history of his being a show-off or being arrogant. Now, if he were doing the old Wojtyla where he probably spent 2 hours rehearsing saying "Merry Christmas" and "Happy Easter" in 50 different languages, yeah, you might think showing off.
There's something there where the first expression that pops into his head is that he's "showing off" by using the Spanish. If my brother were giving a speech in some international context and he spoke first in English, then said a few words in Hungarian, the last thing that I'd think was that he's "showing off". I'd think that he's trying to communicate with a mixed group of people. When Leo was speaking, the entire world was watching on camera, and a huge percentage of the world's population speaks Spanish, so it's not the least bit remarkable that he would try to say a few words in Spanish. What I find more remarkable is that he avoided saying anything in English. I certainly would have, knowing that it's the most widely spoken language in the world, and as a tip of the hat to my native country.
So if any thought occurred to me about the languages, it would be the question of why he was avoiding English.