Charles Coulombe also says:
This Holy Office letter has appeared in various editions of Denzinger since 1963, first appearing there under the editorship of Karl Rahner, S.J., at whom we shall gaze more carefully in a moment. But it never appeared in the Acta Apostolicae Sedis, the official Latin language registry of all the Holy See’s official acts. Indeed, it did not see the light of day at all, until after the death of Marchetti-Selvaggiani a few years later; at that time it was finally published in the American Ecclesiastical Review. When Rahner decided to put it into Denzinger, he had to have it translated into Latin from English, whence it was retranslated for the English edition of Denzinger. To say that the authority of such a docuмent is more than a little suspect is perhaps the most charitable thing to be said for it. It has been maintained that the Pope himself carefully went over the wording of the letter; but the only evidence we have of this is that of Cardinal Wright. Given His Eminence’s role in this matter, some may not feel called to value his testimony too highly.
Coulombe, Charles (2009-10-01). Desire & Deception (Kindle Locations 2386-2393). Tumblar House. Kindle Edition.
An official statement of the OUM being published in the American Ecclessiatical Review?
An official, binding authoritative teaching of the Holy See sent privately to a bishop in the U.S., and only published years later in the AES. An incredible way for the Magisterium to teach the faith to the world, wouldn’t you say?
A very unusual organ and manner for Magisterial teaching.
I’m dubious about Couloumbe’s claim (as to it having to be translated into Latin) in light of this:
Given on August 8, 1949 explaining the true sense of Catholic doctrine that there is no salvation outside the Church.
This important Letter of the Holy Office is introduced by a letter of the Most Reverend Archbishop of Boston.
The Supreme Sacred Congregation of the Holy Office has examined again the problem of Father Leonard Feeney and St. Benedict Center. Having studied carefully the publications issued by the Center, and having considered all the circuмstances of this case, the Sacred Congregation has ordered me to publish, in its entirety, the letter which the same Congregation sent me on the 8th of August, 1949. The Supreme Pontiff, His Holiness, Pope Pius XII, has given full approval to this decision. In due obedience, therefore, we publish, in its entirety, the Latin text of the letter as received from the Holy Office with an English translation of the same approved by the Holy See.
Given at Boston, Mass., the 4th day of September, 1952.
Walter J. Furlong, Chancellor
Richard J. Cushing, Archbishop of Boston.
http://www.ewtn.com/library/CURIA/CDFFEENY.HTM
But then again, it’s Cushing’s testimony. I wonder if anyone has seen that thing in the “original” Latin. :pop: