The Jesuit missionaries had no problem adapting indigenous terms to describe Christ, the Saints, etc.
In Vietnam the term "tien-su" (from the Chinese: "h'sian-t'zu") was used to describe men like Confucius, Lao-tzu, or even just a teacher. It literally means "former [born]" (tien) "master/teacher" (su). Confucianists also called Confucius "tien-thanh" (from the Chinese: "h'sian sheng"), "thanh" meaning "saint" (as in the Latin definition of the word which can be used either as a noun or adjective).
While Alexandre de Rhodes forbid Catholic converts to refer to Confucius in this way, he had no problem applying the same terms to describe Christ. In fact, the title to describe the mother of Confucius, "thanh-mau" (from the Chinese: "sheng-mou"), lit. "holy mother, is identical to the title used for the Blessed Virgin.
The Vietnamese title "Duc" (from the Chinese: "de"), meaning virtue or virtuous, which was used for men regarded as holy, was applied to Christ, the Blessed Virgin, the Saints, and many other things in the faith as well.
I've never heard anyone call Christ "dai-su" (great master) or "tien-su" since those terms are now mainly used by Buddhists and Catholicism isn't that alien to the culture anymore, thus eliminating the need for native vocabulary.
The Jesuits also had no problem "changing" the Bible. There are no deserts in Vietnam so when refering to Christ's fast in the desert, they said that Christ withdrew to a deserted forested mountain. In the Orient, the tradition of men withdrawing to seclusion in forest mountains to do penance and enter into meditation in so ancient that the Chinese character, "h'sien" (meaning an "immortal" demi-god, or a mystical person) is the character for "man" side-by-side with the character for "mountain".
It should also be mentioned that the idea of having "spiritual fathers" or "Fathers" aside from your biological father is so ingrained in Vietnamese culture that until the 20th century the word "thay" was used to describe one's father, one's male teacher, and priests/religious. The Protestant argument is here inimical to centuries of culture.