Actually, Catholic Martyr, can not and cannot are completely different. They do mean the same thing, but correct usage is altogether different.
Cannot is used when it is impossible for something to happen without. For example..
Mankind cannot grow wings.
However, can not is used when something is possible, just not in the situation.
I can not go to the school
"this translation to the state of justification" is the subject "cannot be effected" is the predicate and together they form the clause. For this to be a double negative, the clause itself would have to contain double negation, but it does not.
Again, correct me if I am wrong, isn't a clause a complete sentence?
A clause can be a complete sentence, but some sentences are made up of more than one clause.
"without the laver of regeneration," is a dependent clause, and "or the desire thereof" creates a compound statement using a dependent or subordinate clause and an independent clause, (which is the clause mentioned in my previous post).
Again, you are correct that a double negative uses negation twice in the same clause, but this is not the case for the decree in the Council of Trent.
And forgive me in the case of cannot and can not.
You are right. It's always nice to swap English lessons. :smile:
In any case, with your understanding of grammar it should be evidently clear to you now that baptism of desire and baptism of blood cannot be true.