Catholic Info

Traditional Catholic Faith => Art and Literature for Catholics => Topic started by: Kazimierz on December 06, 2019, 07:15:21 PM

Title: Christmas carols
Post by: Kazimierz on December 06, 2019, 07:15:21 PM
I thought it would be edifying to share favourite renditions of Christmas carols in various languages.

I will have see what Polish koledy are floating around on YouTube that can be posted.
Title: Re: Christmas carols
Post by: Incredulous on December 06, 2019, 08:15:04 PM


Okay, this one was posted before.
There's some issues with it, but it puts you in the mood.

Gloria in excelcis Deo (https://youtu.be/v5mdybeyLVc)


St. Luke 2:14

"Glory to God in the highest; and on earth peace to men of good will."

Anyway, it's cool for men to sing like this. 

Round-up your children get them to sing a few Catholic Christmas Carols.

Then make a video of them and send it to your family & friends.
Title: Re: Christmas carols
Post by: Incredulous on December 06, 2019, 08:28:41 PM


This is better...

Catholic Christmas Mass (https://youtu.be/V_pl4e58s9M)
Title: Re: Christmas carols
Post by: Incredulous on December 06, 2019, 08:55:32 PM

Here's one from the Brits before they allowed themselves to be judaized.


Myn lyking (https://youtu.be/DP15cH8xkEw)

"Lullay, mine liking" is a Middle English (https://en.wikipedia.org/wiki/Middle_English) lyric poem (https://en.wikipedia.org/wiki/Lyric_poetry) or carol (https://en.wikipedia.org/wiki/Carol_(music)) of the 15th century which frames a narrative describing an encounter of the Nativity (https://en.wikipedia.org/wiki/Nativity_of_Jesus) with a song sung by the Virgin Mary (https://en.wikipedia.org/wiki/Virgin_Mary) to the infant Christ (https://en.wikipedia.org/wiki/Jesus_Christ).[1] (https://en.wikipedia.org/wiki/Lullay,_mine_liking#cite_note-1) The refrain is an early example of an English (https://en.wikipedia.org/wiki/English_language) lullaby (https://en.wikipedia.org/wiki/Lullaby); the term "lullaby" is thought to originate with the "lu lu" or "la la" sound made by mothers or nurses to calm children, and "by" or "bye bye", another lulling sound (for example in the similarly ancient Coventry Carol (https://en.wikipedia.org/wiki/Coventry_Carol)).[2] (https://en.wikipedia.org/wiki/Lullay,_mine_liking#cite_note-M._Prichard,_1984_pp._326-2)


There are a number of surviving medieval English verses associated with the birth of Jesus (https://en.wikipedia.org/wiki/Jesus) which take the form of a lullaby, of which this is probably the most famous example.[2] (https://en.wikipedia.org/wiki/Lullay,_mine_liking#cite_note-M._Prichard,_1984_pp._326-2) Written by an anonymous hand (https://en.wikipedia.org/wiki/Anonymity), the text is found singularly in the Sloane Manuscript (https://en.wikipedia.org/wiki/Sloane_Manuscript) 2593, a collection of medieval lyrics now held in the British Library (https://en.wikipedia.org/wiki/British_Library).[3] (https://en.wikipedia.org/wiki/Lullay,_mine_liking#cite_note-3)


Originally intended to be sung, no evidence of the work's musical setting survives, and since its rediscovery and popularisation it has formed the basis for a number of modern choral and vocal works including The New Christy Minstrels (https://en.wikipedia.org/wiki/The_New_Christy_Minstrels) in 1966 from their second Christmas album entitled Christmas with the Christies (Columbia CL 2556/CS 9356). The musical possibilities suggested by the text have led to diverse interpretations by numerous composers including Edgar Pettman (https://en.wikipedia.org/wiki/Edgar_Pettman), Peter Warlock (https://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Warlock), R. R. Terry (https://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Runciman_Terry), Gustav Holst (https://en.wikipedia.org/wiki/Gustav_Holst), Ronald Corp (https://en.wikipedia.org/wiki/Ronald_Corp), David Willcocks (https://en.wikipedia.org/wiki/David_Willcocks), Philip Lawson (https://en.wikipedia.org/wiki/Philip_Lawson_(composer_and_arranger)) and Richard Rodney Bennett (https://en.wikipedia.org/wiki/Richard_Rodney_Bennett). These are sometimes titled "I saw a fair maiden" whereas "Myn Lyking" is used in the versions by R.R. Terry and Ronald Corp (as the first of the latter's Three Medieval Carols).
Title: Re: Christmas carols
Post by: Matthew on December 06, 2019, 09:21:14 PM
A good Irish Christmas carol --

"...and Father John, before he's gone, will bless the house and all..."

I also like the typical Irish exaggeration/blarney: "Santa Claus you know of course is one of the Boys from Home"
So now Santa Claus is Irish? hahaha gotta love 'em.

https://www.youtube.com/watch?v=SdUrdZmzFPo (https://www.youtube.com/watch?v=SdUrdZmzFPo)

Boy those were the good old days, when "micks" were hated by the American W.A.S.P.s mostly because they were all Catholic "papists".
Title: Re: Christmas carols
Post by: Incredulous on December 06, 2019, 09:38:51 PM


Is this Sean Johnson's family?

Johnson Irish Strings Christmas (https://youtu.be/tWbESrimURY)
Title: Re: Christmas carols
Post by: Miseremini on December 06, 2019, 09:43:27 PM
From my childhood

https://www.youtube.com/watch?v=ZQeMAgFYHuo
Title: Re: Christmas carols
Post by: St Ignatius on December 06, 2019, 09:50:10 PM
I thought it would be edifying to share favourite renditions of Christmas carols in various languages.

I will have see what Polish koledy are floating around on YouTube that can be posted.

Let's not forget the greatest moment of bilingual exchange of Christmas carols of the 20th century... the Christmas Truce of 1914...


https://youtu.be/uu-US5fIsww (https://youtu.be/uu-US5fIsww)
Title: Re: Christmas carols
Post by: Kazimierz on December 07, 2019, 12:19:57 AM
From my childhood

https://www.youtube.com/watch?v=ZQeMAgFYHuo
YES! I grew up with Mazowsze singing koledy. Brings waterfalls to mine eyes now. Sigh.
Title: Re: Christmas carols
Post by: Incredulous on December 07, 2019, 05:45:40 AM
Let's not forget the greatest moment of bilingual exchange of Christmas carols of the 20th century... the Christmas Truce of 1914...


https://youtu.be/uu-US5fIsww (https://youtu.be/uu-US5fIsww)
I had read this event described as one of the last times Europeans mutually acknowledged their Christian heritage :facepalm: